ravik: (Расслабуха)
[personal profile] ravik
Некоторое время назад задумался о значении нового слова в русском языке "драйв", ныне часто употребляющегося в отношении людей,например, "в нём много драйва" (слышал по какой-то радиостанции в отношениии некоего писателя). Но что представляет из себя этот самый "драйв" я до конца не понимал, ибо не знал его точной формулировки.
Сегодня залез в "Википедию":
"Драйв (психология) или влечение - неосознаваемое внутреннее влечение общего характера, порождаемое некоторой органической потребностью. Используется в психологии мотивации и в теории научения. Одно из основных понятий теории Фрейда."

Как это определение присобачить к конкретной личности, я так до конца и не понял...

Словарь по естественным наукам даёт более конкретное толкование: "Врожденный драйв - боль, жажда, голод, ориентировка и другие побудители, ассоциируемые с физиологическими состояниями внутри организма. Врожденными драйвами человек обладает с рождения."

Исходя из этого определения получается так, что этим самым "драйвом" обладают все люди, а не только отдельные особи.

В том же словаре: "Приобретенный драйв - тревога, страх и другие побудители, которые приобретаются благодаря ассоциациям с удовлетворением первичных потребностей."

Это определение также подходит ко всем...

Там же: "Конфликт между драйвами - ситуация, в которой человек вынужден выбирать способ поведения. Часто такие конфликты становятся причинами неврозов. Между драйвами различают конфликты:
- типа "приближение-избегание", возникающие в ситуациях, когда одно и то же действие связано с приятными и неприятными событиями;
- типа "приближение-приближение", связанные с двумя конкурирующими драйвами, между которыми необходимо сделать выбор;
- типа "избегание-избегание", возникающие в ситуации вынужденного выбора между двумя непривлекательными альтернативами."

Из выше приведённых толкований термина, "драйв" получается, что он не один, но содержится множество "драйвов" в каждом человеке.
Я не смог получить из словарей точного значения фразы: "в нём много драйва", и так и не понял того, почему люди должны восхищаться человеком в котором много некоего "драйва". Хотя бы уточняли, какого именно...

Date: 2009-08-04 07:03 am (UTC)
From: [identity profile] ryzhaya-dusha.livejournal.com
ну мой обкуренный моск вывод сделал такой
драйв = потребность, которую человек либо удовлетворит, либо сдохнет нафиг.

"в нем много драйва" = в нем много разных мотиваций к действию. значит у него разносторонние интересы и вааще он четкий чувак.

з.ы. моск укурен. да.

Date: 2009-08-04 07:21 am (UTC)
From: [identity profile] ravik-06.livejournal.com
Грубо говоря да, но есть другие слова в русском языке, более понятные и имеющие толкование в словарях :)

Date: 2009-08-04 07:11 am (UTC)
From: [identity profile] alonna-bud.livejournal.com
Это они опять по неграмотности выдают такое. Наверное, имеется в виду, что человек, в котором много драйва, чем-то интересен, чем-то задевает - в общем, это тот, который привлекает внимание, к которому ты неравнодушен.

Date: 2009-08-04 07:23 am (UTC)
From: [identity profile] ravik-06.livejournal.com
"По неграмотности" выдал журналист, видимо с "верхним" образованием :)
То что имеют ввиду - это понятно, только сам термин для этого не подходит

Date: 2009-08-04 08:03 am (UTC)
From: [identity profile] prjmngr.livejournal.com
А чё тут не понятного. Когда в ком-то или в чем-то есть драйв - это значит это что-то (кто-то) рулит!

Date: 2009-08-04 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] ravik-06.livejournal.com
Рулит для удовлетворения личных потребностей? (см. цитаты из словаря) Но мы все так рулим и чет в этом ничего выдающегося :)

Date: 2009-08-04 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] igor-nibelung.livejournal.com
Драйв...
Драйв - это шило в заднице по какому-нибудь поводу. Причём шило, от которого его носитель получает постоянное удовольствие )))

Date: 2009-08-04 11:31 am (UTC)
From: [identity profile] ravik-06.livejournal.com
Так бы и говорили прямо :)

Date: 2009-08-23 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] donna-laura.livejournal.com
Очень грустно бывает даже мне, технарю, наблюдать, как портят СМИ русский язык!

Date: 2009-08-24 04:19 am (UTC)
From: [identity profile] ravik-06.livejournal.com
Меня раздражает не само наличие новых заимствованных слов, а употребление не к месту иностранных терминов, значение коих не имеет отношения к тому, что автор хотел сказать.

Date: 2009-08-24 04:41 am (UTC)
From: [identity profile] donna-laura.livejournal.com
А меня еще и некорректное употребление... даже русских.
Озвучить, к примеру. И тп.

Date: 2009-08-24 05:08 am (UTC)
From: [identity profile] ravik-06.livejournal.com
Это тоже, да...

Profile

ravik: (Default)
ravik

2025

S M T W T F S

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 19th, 2025 06:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios