ravik: (Default)
ravik ([personal profile] ravik) wrote2009-09-01 06:28 pm
Entry tags:

Я ОСТАНУСЬ ГРАМОТНЫМ!

Я ОСТАНУСЬ ГРАМОТНЫМ:

1.ДоговОр, -а, мн. договОры, -ов
2. Кофе [не фэ], нескл., м.
3.Среда
3.1. СредА, -Ы, вин.  средУ, мн. срЕды, сред, срЕдам (окружение)
3.2. СредА,  -Ы, вин. срЕду, мн. срЕды, сред, средАм [не срЕдам] (день недели)

(Словарь "Русское литературное произношение и ударение  под редакцией Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова", Государственное издательство иностранных и национальных словарей, Москва, 1959)



[identity profile] zurber.livejournal.com 2009-09-01 02:44 pm (UTC)(link)
А йогУрт? Это ж ад какой-то!

[identity profile] ravik-06.livejournal.com 2009-09-01 02:48 pm (UTC)(link)
Йогурта у Аванесова и Ожегова почему-то нет...
Действительно, это бред сивой кобылы: какой ещё на хер "йогУрт"???!!!

[identity profile] prjmngr.livejournal.com 2009-09-01 02:58 pm (UTC)(link)
И главное кто и где так говорит? Ни разу не слышал!

[identity profile] ravik-06.livejournal.com 2009-09-01 03:02 pm (UTC)(link)
Видимо, так говорят в Министерстве образования РФ. Другого объяснения не нахожу

[identity profile] prjmngr.livejournal.com 2009-09-01 03:04 pm (UTC)(link)
Официально разжигаю неприязнь к данной социальной группе!

[identity profile] ravik-06.livejournal.com 2009-09-01 03:07 pm (UTC)(link)
Я тоже! Попросил Мистера сделать анимацию на эту тему для размещения в журналах, если он захочет/сможет это сделать.

[identity profile] pak-emon.livejournal.com 2009-09-02 04:26 pm (UTC)(link)
Просто подумалось на тему "кто так говорит". А вы как говорите - щАвель или щавЕль?

[identity profile] ravik-06.livejournal.com 2009-09-02 05:07 pm (UTC)(link)
щавЕль, щавелЯ [не щАвель, -я]

(Словарь "Русское литературное произношение и ударение под редакцией Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова", Государственное издательство иностранных и национальных словарей, Москва, 1959)

[identity profile] pak-emon.livejournal.com 2009-09-03 03:13 am (UTC)(link)
И говорите так же? Просто у меня среди знакомых никто так не говорит (и я в том числе), я говорю щАвель. И ни разу не слышала, чтобы говорили щавЕль, несмотря на то, что так правильно.

[identity profile] ravik-06.livejournal.com 2009-09-03 03:27 am (UTC)(link)
Коайне редко (можно по пальцам сосачитать) произношу это слово. Когда первый раз засомневался в произношении, то полез в свой любимы словарь, так и запомнил :)

[identity profile] prjmngr.livejournal.com 2009-09-02 06:27 pm (UTC)(link)
щавЕль, по-моему.... чё-то не могу вспомнить когда последний раз говорил это... Но так вроде правельнее звучит.

[identity profile] pak-emon.livejournal.com 2009-09-03 03:13 am (UTC)(link)
да-да, ударение на "е", просто сколько слышу, никто так не говорит :) Вот и с йогуртом так же будет, видимо :)

[identity profile] ludasandy.livejournal.com 2009-09-01 03:20 pm (UTC)(link)
На французском он так и произносится:) Так что мы будем почти что Хранцузы:)

[identity profile] ravik-06.livejournal.com 2009-09-01 03:48 pm (UTC)(link)
Какие ещё хранцузы, на фиг? Они там с ума посходили!
Звук "ЙО" = "Ё", а вук "Ё" в русском языке всегда ударный!

[identity profile] pak-emon.livejournal.com 2009-09-02 04:25 pm (UTC)(link)
Кофе уже давно двухродовый... Пару лет точно. Мы ещё на русском языке в колледже эту тему обсуждали.
А про "йогУрт" на курсах нам говорили, что это якобы правильное ударение...

[identity profile] ravik-06.livejournal.com 2009-09-02 05:02 pm (UTC)(link)
Ужасно.
Кофе не может быть двухродовым. Сначала в слове "кофей" потеряли "й", теперь его кастрировали.
Про "йогУрт" я уже здесь писал в комментах...
Осталось только в литературное произношение ввести горловое "г" и забыть, на хрен, про правила орфоэпики ...

[identity profile] pak-emon.livejournal.com 2009-09-03 03:15 am (UTC)(link)
Русский язык - он живой и всегда менялся и будет меняться. То, что сегодня нам кажется нормой, когда-то наверняка вызывала столько же споров и недоумений.

[identity profile] ravik-06.livejournal.com 2009-09-03 03:31 am (UTC)(link)
По правилам орфоэпии "ЙО" = "Ё", а "Ё" ударный звук. В угоду Минобразу будем это правило тоже менять?

[identity profile] pak-emon.livejournal.com 2009-09-03 03:43 am (UTC)(link)
"Это объективная фиксация изменившейся литературной нормы. Главная особенность нормы – ее динамичность. Если в языке ничего не меняется, значит язык этот мертв. В живом языке постоянно рождаются новые варианты и умирают старые; то, что вчера было недопустимо, сегодня становится возможным, а завтра – единственно верным. И если лингвист видит, что норма меняется, он обязан зафиксировать это изменение. В то же время словари, в которых зафиксированы языковые варианты, должны выполнять нормализаторскую функцию, поэтому в них разработана строгая система помет: какие-то варианты признаются неправильными, какие-то допустимыми, а какие-то – равноправными."

http://www.gramota.ru/lenta/news/8_2442

Мне к этому добавить нечего. "Брачащиеся", конечно, это караул, а остальное - вполне. Тем более, что ударения в иностранных словах в последнее время являются предметов многх лингвистических спорах (это я про йогурт)

[identity profile] ravik-06.livejournal.com 2009-09-03 06:35 am (UTC)(link)
Предмета спора у лингвистов о правильном ударении "Ёгурте" не вижу: русский язык заимствованным словам всегда диктовал/диктует свои правила.
Хватает того, что всякие разные Узбекистаны стали писать и произносить, как Узбекистоны. Сколько можно издеваться-то над родной речью?